Tháng 4 năm 2019, Hoàng đế Akihito của Nhật Bản thoái vị, chấm dứt gần 31 năm thời đại Heisei. Ngay sau đó, Hoàng thái tử Naruhito lên kế vị trở thành hoàng đế, Nhật Bản bước vào thời đại "Lệnh Hòa" hoàn toàn mới.
Cùng tháng 10 năm đó, cơ quan Cung nội phụ trách công tác hoàng gia tổ chức một loạt nghi thức lên ngôi có tên là "Đại lễ", trong đó "Toà nhà Thượng Tây Tạng tam viên" - nơi quản lý các bộ sưu tập tranh, thư pháp và công nghệ thủ công của các thế hệ hoàng đế Nhật Bản - cũng tổ chức một triển lãm kỷ niệm có tên "Đại lễ - Hình thái của sự mừng rỡ". Triển lãm này giới thiệu những tác phẩm nghệ thuật mà các chính quyền địa phương đã dâng tặng nhân các nghi thức lên ngôi của các vị hoàng đế thời Đại Chính và Shōwa.
Điều ít được biết đến là trong triển lãm này có một tác phẩm nghệ thuật đến từ Đài Loan, được tạo ra bởi Hoàng Thổ Thủy (1895-1930), vị điêu khắc gia Đài Loan đầu tiên thời kỳ Nhật trị. Dựa vào danh mục triển lãm và các tài liệu lịch sử, tác phẩm này là một bức tượng được Chính quyền Đài Bắc dâng tặng nhân Đại lễ lên ngôi của Hoàng đế Shōwa năm 1928.
Bức tượng có tên "Đàn trâu nước" (Đường về) tạo bởi Hoàng Thổ Thủy, ghi niên đại 1928, chất liệu đồng, kích thước 25,2 x 121,0 x 22,0 cm, được bảo quản tại Toà nhà Thượng Tây Tạng tam viên.
Theo danh mục triển lãm, tác phẩm này đi kèm theo tài liệu ghi chú rằng nó được lấy cảm hứng từ câu chuyện trong "Thư kinh": "Đem ngựa về phía tây của Sơn Hoa, thả trâu ở rộng Dâm Lâm, tỏ cho thiên hạ biết rằng không còn chiến tranh". Có thể nói, Hoàng Thổ Thủy đã sử dụng hình ảnh trâu nước - một đặc trưng địa phương của Đài Loan - kết hợp với dụ ngôn từ kinh điển, để biểu tượng hóa ý chí "thái bình thiên hạ" của đất nước.
Ngoài tác phẩm "Đường về" của Hoàng Thổ Thủy, còn có nhiều tác phẩm nghệ thuật khác do các nghệ sĩ Đài Loan sáng tác hoặc mô tả cảnh vật Đài Loan được bảo quản trong bộ sưu tập hoàng gia Nhật Bản. Vậy chúng được trở thành bộ sưu tập của hoàng gia Nhật Bản vì những lý do gì?
Cảnh vật từ thuộc địa
Sau năm 1895, Đài Loan trở thành một thuộc địa của Đế quốc Nhật Bản, kể từ đó, số phận của hòn đảo phương Nam này được buộc chặt với Đế quốc nằm ở phía bắc chuỗi đảo. Năm 1899, Tổng đốc phủ Đài Loan giao cho giáo sư Nomura Bunjo (1854-1911) của Học viện Hoàng gia thuộc Bộ Cung nội Nhật Bản vẽ mười lăm bức tranh mô tả các loài động vật Đài Loan, sau đó được chép lại thành album tặng vua. Đây là bộ sưu tập tranh mô tả cảnh vật và sản vật Đài Loan sớm nhất của hoàng gia Nhật Bản hiện nay.
Năm 1900, Tổng đốc Đài Loan Jiji Gensataro giao cho Nomura Bunjo sang Đài Loan vẽ những tác phẩm dâng tặng hoàng gia. Đó là cặp bức tranh chân dung vàng có chủ đề Tân Cao Sơn (Ngọc Sơn) và quần đảo Bành Hồ, nhằm chúc mừng Hoàng thái tử Yoshihito (Hoàng đế Đại Chính) kết hôn. Theo ghi chép, "đó là cặp bức tranh vàng mô tả Tân Cao Sơn có vẻ như Bồng Lai Sơn, và quần đảo Bành Hồ tương tự như Lạc Dương Vương Thành, được thực hiện bằng cách sử dụng bùn vàng từ mỏ vàng Ruifang ở Đài Loan". Bức tranh này được in trên một tấm bưu thiếp kỷ niệm "11 năm cai trị" năm 1906, với bố cục hùng vĩ, nhấn mạnh tính chất ba chiều của dãy núi và những vách đá dốc thẳng.
Đến năm 1910, họa sĩ thủyvỗtay Thạch Xuyên Khâm Nhất Lang (1871-1945), người đi theo quân đội đến Đài Loan, được Tổng đốchỗ trợ lâu gian trái Matthew giao vẽ năm bức tranh thủyvỗtay mô tả cảnh vật dọc biên giới núi sâu, với mục đích trình bày thành quả của công tác quản lý người bản địa, để Hoàng đế Minh Trị xem xét.
Khác với style thủyvỗtay thường nhấn mạnh hiệu ứng pha trộn của Thạch Xuyên, bộ "Bản đồ khảo sát vùng bản địa Đài Loan" này được vẽ bằng các nét bút tinh tế mô tả cấu trúc và phân bố thực vật của vùng núi. Những bức tranh nhấn mạnh tính chất ghi chép này không được bảo quản trong Toà nhà Thượng Tây Tạng tam viên, mà nằm trong thư viện của Bộ Nội vụ cơ cấu Cung nội lúc đó, được coi là "bản đồ khảo sát" trình bày thành quả công tác bản địa.
Những tặng phẩm cho hoàng thái tử thăm Đài Loan
Đến thời Đại Chính, năm 1923, Hoàng thái tửDụnhân (sau này là Hoàng đế Shōwa) thăm Đài Loan. Đối với Tổng đốc phủ Đài Loan, đây vừa là cơ hội để củng cố mối liên hệ với mẹ quốc thuộc địa, vừa là dịp để thể hiện thành tích quản lý với hoàng thái tử. Do vậy, họ giao cho hai vị họa sĩ Nhật Bản đang cư trú ở Đài Loan - Kinoshita Seigai (1887-1988) và Satohara Koton (1887-1965) - vẽ các tác phẩm mô tả những cảnh vật Đài Loan khác nhau, để dâng tặng khi hoàng thái tử tới.
Trong số các tác phẩm do Satohara Koton dâng tặng, có hai bức vẽ mô tả cảnh vật Thị Lan - "Bản đồ Hồng Đầu Đảo" và "Bản đồ Tân Cao Sơn". Tiếc rằng hiện nay chỉ còn lại những bức ảnh đen trắng.
Kinoshita Seigai dâng tặng "Cuốn tranh Danh thắng Đài Loan" (thời Nhật trị gọi là "Cuốn tranh Vùng bản địa") mô tả cảnh vật Vũ Xã, Hồ Nhật Nguyệt, Taroko và những "vùng bản địa" khác. Tác phẩm này từng được trưng bày phần cuộn trên tại triển lãm "Từ tranh danh thắng đến tranh phong cảnh - Tối thoại với cảnh vật" của Toà nhà Thượng Tây Tạng tam viên năm 2017.
Khi hoàng thái tử ấy trở thành hoàng đế
Năm 1926, Hoàng đế Đại Chính qua đời,Dụnhân lên ngôi với niên hiệu "Shōwa". Đến năm 1928, hoàng đế mới tổ chức Đại lễ lên ngôi, các chính quyền địa phương tích cực chuẩn bị những tặng phẩm dâng hoàng gia. Ngoài việc giao cho Hoàng Thổ Thủy tạo bức tượng trâu nước "Đường về", Đài Bắc còn yêu cầu Thạch Xuyên Khâm Nhất Lang - người đã sang Đài Lan lần thứ hai - vẽ một bức tranh sơn dầu. Còn Cao Hùng thì giao cho một vị họa sĩ Tây phương khác là Muối Tháng Đào Phát (1886-1954) thực hiện.
Tiếc rằng chỉ có "Đường về" từng được trưng bày tại các cuộc triển lãm của Toà nhà Thượng Tây Tạng tam viên. Những tác phẩm của hai vị họa sĩ còn lại cho đến nay (2021) vẫn chưa được công khai trưng bày. Tác phẩm của Muối Tháng Đào Phát là một bức sơn dầu mô tả cảnh nhìn từ Thọ Sơn xuống phố Cao Hùng. Dựa trên bức ảnh đen trắng, những cây cối nhiệt đới ở tiền cảnh nổi bật với phong cách Nam Quốc, những tòa nhà thành phố ở xa được sắp xếp dày đặc, thể hiện sự khnhiềuthịnh của cảng Cao Hùng.
Bức tranh sơn dầu "Lần Cao Sơn" của Thạch Xuyên Khâm Nhất Lang, mặc dù chưa tìm thấy bản gốc, nhưng trong album ảnh "Kỷ lục Đại lễ Shōwa" của Bộ Cung nội, có nhiều bức ảnh cho thấy "Lần Cao Sơn" được trưng bày cùng những tặng phẩm từ khắp nơi tại hoàng cung. Đáng chú ý là, dù Thọ Sơn hay Lần Cao Sơn đều là những ngọn núi được hoàng thái tửDụnhân đặt tên khi thăm Đài Loan năm 1923. Điều này cho thấy chính quyền cố ý lựa chọn những cảnh quan liên quan đến hoàng đế mới để vẽ thành tranh, dâng tặng hoàng gia.
Kết luận: Những tặng phẩm trở thành vấn đề khó
Với sự chia cắt của biên giới, những tác phẩm ngoài quốc bị bỏ lại, bị lãng quên trong bộ sưu tập hoàng gia Nhật Bản, làm thế nào để lịch sử nghệ thuật ngày nay có thể hiểu biết, định vị chúng, đã trở thành vấn đề chung của cả hai đất nước. Đối với Bộ Cung nội, có thể nhận thấy rằng khi họ bàn luận về những tác phẩm nghệ thuật mà Đài Loan từng dâng cho hoàng gia, họ sẽ thay đổi cách gọi như "vùng bản địa" hay cố gắng tránh những cách giải thích dựa trên quan điểm "đế quốc - thuộc địa", thay vào đó trình bày những tác phẩm này trong những bối cảnh khác.
Đối với Đài Loan, sau chiến tranh do Trung Hoa Dân Quốc cai trị, trong khoảng hẻ giữa các dân tộc và quốc gia khác nhau, "hoàng gia" từ Nhật Bản đã chuyển thành Trung Quốc cổ đại. Những tác phẩm Cố Cung được đem qua biển từ Trung Quốc đã thay thế những kho tàng của hoàng gia Nhật Bản, trở thành một mẫu mực văn hóa hoàn toàn mới của Đài Loan. Mặt khác, những tác phẩm được tạo ra bởi những người Nhật và người Đài Loan đã thăng chức ở Đài Loan, được dâng như những món quà, trong những bản viết lịch sử nghệ thuật sớm nhấn mạnh chủ đề phong trào dân tộc lại tương đối bị bỏ quên. Cách nhìn lại những trang lịch sử phức tạp, đan xen giữa Đài Loan và Nhật Bản, và từ những góc độ rộng hơn để hiểu biết, trân trọng những tác phẩm mộc mạc nhưng đầy sáng tạo của họ, hẳn sẽ là điều rất có ý nghĩa và vô cùng quý báu.



